Không thể có lời nào nhân từ hơn để xét bà nữa. Sau khi nghiên cứu tất cả những câu trả lời, một bác sĩ đề xướng cuộc điều tra đó, không ngần ngại gì tuyên bố trên báo rằng ông tin chắc phần nhiều những vụ ly dị do sự lỗi nhịp trong cuộc mây mưa. giữ chức giám đốc khám Sing Sing rất lâu.
Và William Lyon Phelps nói thêm: "Không bao giờ tôi quên lời nhận xét đó của cô tôi". Thế là chúng tôi bỏ câu chuyện đó và tôi bắt đầu tả những cái tốt, khéo của xe cam nhông Bạch Xa của tôi. Vậy bạn muốn người ta oán tới chết, thì hãy dùng những lời chỉ trích cay độc.
Tranh biện không phá tan được sự hiểu lầm. Ông trả lời một vài câu thôi, rồi nhất định không trả lời những câu khác. Ai mà không mến một người như vậy?
Hồi đó ông gặp cô Josephine Dillon, trẻ đẹp, làm giáo sư dạy đánh bài "bridge". Nghe ông giảng giải, tôi nhận thấy ông kiên tâm và công bằng lắm. một chi tiết không quan trọng.
Ngài nói: "Chúng ta ở ngay bờ một vực thẳm. Lần đầu tiên trong đời tôi, tôi tự buộc tội tôi - mà thú vị chứ! Tôi tiếp: - Đáng lẽ tôi phải có ý tứ một chút. Chúng tôi nói chuyện vui vẻ một lúc.
Một lần, tôi diễn thuyết trước máy truyền thanh về cô Louisa May Alcott, tác giả cuốn "Các tiểu thư". Năm giờ, ông Hurock trở lại, vẫn có vẻ âu sầu lắm. Một văn sĩ nói: "Biết phép lịch sự nghĩa là biết vượt tầm con mắt đừng thèm ngó bức hàng rào đổ nát trước mặt, mà ngắm những bông hoa nở trong vườn phía sau hàng rào đó".
tôi muốn có thì giờ tháo bộ máy ra xem xét nó chạy ra sao". Detmer, nhà sáng tạo xưởng dệt Detmer lớn nhất thế giới. Có thể lập lại hòa bình được không? Không ai biết được.
Bằng một giọng cảm động, bà ôn lại những kỷ niệm êm đềm hồi xưa: "Nhà này là kết tinh của biết bao nhiêu năm mơ tưởng. Nhờ nó mà tôi xét đoán chắc chắn, minh mẫn hơn; những sự quyết định của tôi thích đáng hơn, và giúp tôi rất nhiều trong sự giao thiệp với mọi người. Cho nên đáng lẽ buộc tội anh, tôi định thay đổi thái độ mà khoan hồng với anh và tôi đã thành công rực rỡ.
Chàng liều mượn hai ngàn rưỡi mỹ kim rồi đi về miền Đông. Một hôm, người ta đặt nó lên một chiếc ghế cao, để cho nó nấu món cháo của nó. ở độc thân tới hồi 35, rồi cưới một người đàn bà giàu, góa, hơn ông 15 tuổi, một bà góa tóc đã bạc vì 50 cái xuân xanh! Bà biết rõ rằng Disraeli cưới bà không phải vì tình, mà vì tiền.
Tôi bảo: "Này, anh Emile. Ông dùng đủ cách chỉ trích, dọa dẫm, trào phúng, hàng tháng, hàng năm như vậy: Hy vọng ông Lincoln sẽ phải đổi chính sách. Mười lần thì có tới chín lần những đối thủ, sau cuộc tranh biện, vẫn tin chắc rằng mình có lý.